Não é desde sempre que Rachel Sheherazade luta contra o sotaque; isso só começou de uns tempos para cá. Quando ela ainda não era famosa e trabalhava na TV Tambaú (afiliada do SBT em João Pessoa), ela falava com um sotaque nordestino muito mais solto. Vejam o vídeo que catapultou ela para a fama:
Os exemplos mais salientes que a gente ouve aí são a palatalização de /s/ antes de /t/ (feshtas, reshto) e a abertura das vogais pretônicas (Ó-linda, proté-ção). Por contraexemplo, ela palataliza as oclusivas dentais (fala tchi em vez de ti), o que não é típico da Paraíba.
"O que vemos são muitos jornalistas do eixo Rio-São Paulo em outras partes do País ancorando telejornais. Nunca fiquei sabendo de um jornalista da Paraíba comandando um jornal nacional em horário nobre."Numa entrevista, perguntaram explicitamente a Rachel Sheherazade se ela controlava o sotaque para falar na televisão (clique para acessar o vídeo e comece a 18'00''). A resposta foi essa:
Quando eu comecei a fazer TV, a primeira coisa que me disseram é o seguinte: quem tem que chamar a atenção é a notícia. Não é teu cabelo, não é tua maquiagem, não é a tua roupa nem o brinco que cê usa, e nem a forma como você fala. Então você tem que falar de uma maneira... uma forma neutra. Então, eu sempre busquei neutralizar o sotaque, desde a Paraíba já.Algumas pessoas diriam que fazer jornalistas nordestinos disfarçarem o sotaque é "preconceito linguístico". É uma interpretação possível, mas quem pensa assim tem o consolo de saber que a mesma instrução é dada a jornalistas de todas as regiões, não só do Nordeste. William Bonner é paulista, mas nem parece, porque ele também "neutralizou" o sotaque. Fátima Bernardes idem (ela é carioca).
<Muito interessante este post. De qualquer forma, apesar da hipercorreção, para um português é mto mais fácil perceber o primeiro vídeo. Interessante notar que ela pronuncia os "r" no fim das palavras. Há mts pessoas a falar dessa forma no brasil?
ResponderExcluir