Veja o quanto Rachel Sheherazade mudou o sotaque depois de ficar famosa



Nesse vídeo, a famosa jornalista Rachel Sheherazade pronuncia a palavra "blocão" de um jeito estranho, reparem. Ela pronuncia a palavra como /blô-cão/. Que eu saiba, todos os brasileiros pronunciam /bló-cão/, com o O aberto.
A explicação deve ser que Sheherazade faz um esforço consciente para trocar o seu sotaque paraibano natural por um sotaque "neutro" televisivo. Uma das regras mentais que ela adota para falar como os jornalistas do Sul e Sudeste é sempre trocar as vogais /é/ e /ó/ em sílaba pretônica por /ê/ e /ô/. Só que era para essa regra ter exceções, como o caso da palavra blocão. Ao falar /blô-cão/, a jornalista erra de tanta vontade de acertar, um fenômeno que a gente chama de hipercorreção ou ultracorreção.

Não é desde sempre que Rachel Sheherazade luta contra o sotaque; isso só começou de uns tempos para cá. Quando ela ainda não era famosa e trabalhava na TV Tambaú (afiliada do SBT em João Pessoa), ela falava com um sotaque nordestino muito mais solto. Vejam o vídeo que catapultou ela para a fama:
Os exemplos mais salientes que a gente ouve aí são a palatalização de /s/ antes de /t/ (feshtas, reshto) e a abertura das vogais pretônicas (Ó-linda, proté-ção). Por contraexemplo, ela palataliza as oclusivas dentais (fala tchi em vez de ti), o que não é típico da Paraíba.

Tendo ganhado projeção nacional, a jornalista foi convidada por Sílvio Santos a ir para a matriz do SBT em São Paulo. Lá, passou a apresentar o jornal SBT Brasil e fazer comentários de ampla repercussão nacional. É bem provável que, a partir desse momento, ela tenha recebido a orientação de apagar o sotaque por completo. Afinal, como ela mesma disse uma vez: 
"O que vemos são muitos jornalistas do eixo Rio-São Paulo em outras partes do País ancorando telejornais. Nunca fiquei sabendo de um jornalista da Paraíba comandando um jornal nacional em horário nobre."
Numa entrevista, perguntaram explicitamente a Rachel Sheherazade se ela controlava o sotaque para falar na televisão (clique para acessar o vídeo e comece a 18'00''). A resposta foi essa: 
Quando eu comecei a fazer TV, a primeira coisa que me disseram é o seguinte: quem tem que chamar a atenção é a notícia. Não é teu cabelo, não é tua maquiagem, não é a tua roupa nem o brinco que cê usa, e nem a forma como você fala. Então você tem que falar de uma maneira... uma forma neutra. Então, eu sempre busquei neutralizar o sotaque, desde a Paraíba já.
 Algumas pessoas diriam que fazer jornalistas nordestinos disfarçarem o sotaque é "preconceito linguístico". É uma interpretação possível, mas quem pensa assim tem o consolo de saber que a mesma instrução é dada a jornalistas de todas as regiões, não só do Nordeste. William Bonner é paulista, mas nem parece, porque ele também "neutralizou" o sotaque. Fátima Bernardes idem (ela é carioca). 

Um comentário:

  1. <Muito interessante este post. De qualquer forma, apesar da hipercorreção, para um português é mto mais fácil perceber o primeiro vídeo. Interessante notar que ela pronuncia os "r" no fim das palavras. Há mts pessoas a falar dessa forma no brasil?

    ResponderExcluir